Translate

viernes, 14 de septiembre de 2012

EL TANGO ( Guaroj)

El tango es un sollozo aletargado
entre las voces  húmedas de frío
que miran sin soñar con las estrellas
en calles empedradas de rocío.
No hay  farol  apagado en las esquinas
y late el corazón  que está vacío...

La percanta perdida con la bruma
 es un triste fantasma en extravío.
El tango es un sollozo aletargado
entre las voces húmedas de frío.

Alguien silba bajito en la vereda
algunos breves  sones tan sentidos,
que susurran  romances  en el barrio
sin querer despertar a los dormidos.
Son figuras tangueras que provocan
recuerdos de malevos atrevidos,
mujeres que en la noche desdibujan
deseos de los años escondidos.
Alguien silva bajito en la vereda
algunos breves sones tan sentidos...


AMALIA LATEANO

4 comentarios:

TORO SALVAJE dijo...

Que belleza de poema.
El tango para mí que no lo entiendo tiene una magia poderosa.

Besos Amalia.

Amalia Lateano dijo...

MI QUERIDO AMIGO:
A MÍ ME POASABA LO MISMO.
COMO TOCO EL PIANO, ME HABÍAN PEDIDO- CUANDO ERA MUY JOVEN -QUE INTEGRARA UN AORQUESTA DE TANGO.
y ME NEGUÉ Y DECÍA : MUY GRAVE LO MÍO_ PERO SE JUSTIFICA PORQUE ERA UNA ADOLESCENTE-
"es puro lamento".
CRASO ERROR.
El tango es SENTIMIENTO PURO.
Así lo siento hoy que ya pasados los cuarenta, tengo la piel curtida por la vida. Me alegra que te haya gustado el Poema.
Besos
( jajajaj, ahora toco tangos...Estoy preparando varios para una audición en el Conservatorio,)

LAO dijo...

Te felicito de corazón Amalia, me ha encantado este poema. Refleja tal cual al tango y su entorno de una manera muy bella. Un saludo afectuoso y agradecido por lo que compartes.

Amalia Lateano dijo...

LAO: Siempre tan amable saludando y me dejas un regusto a alegría en el corazón.
Besitos agradecidos
Amalia